注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

无名随笔

有着透明、会流泪的眼睛

 
 
 

日志

 
 

悦读:“我祝你不幸并痛苦”美国首席大法官在儿子毕业典礼上说了番狠话…却刷屏了!  

2017-07-15 23:54:13|  分类: 阅读 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本文转载自:北美崔哥

ID:beimeicuige_usa


7月3日,美国首席大法官约翰·罗伯茨在儿子的中学毕业典礼上进行了致辞。不同于普通致辞者,罗伯茨对孩子们的未来,却发出让人大跌眼镜的祝福和建议。该致辞视频后来在社交媒体热转,让网民见识到一位父亲的良苦用心。


2005年9月由小布什总统提名,参议院批准通过,就任美国联邦最高法院的第17任首席大法官,是美国两个世纪以来最年轻的首席大法官。

“人们唯有遭遇不公时,才知道公正的价值”,约翰·罗伯茨大法官,在他儿子初中毕业典礼上的致辞,引起美国社交平台上刷屏并讨论。


《华盛顿邮报》评论说:罗伯茨首席大法官本年度最好的作品,不是某个案子的判决书,而是在儿子毕业典礼上的致辞。

约翰·罗伯茨领养了一儿一女,在儿子的初中毕业典礼上致辞,同时赠送每个毕业生由大法官签名的宪法,令人回味!


2005年,罗伯茨被小布什提名为首席大法官。提名决定被安排在美国各大电视网“黄金时间”直播。总统宣布提名时,罗伯茨时年4岁的小儿子杰克突然出来“砸场子”,在镜头前手舞足蹈,嗨到忘形。小布什和罗伯茨强作镇定,装作什么也没发生。还是简妮冲上去把儿子揽到身后。

第二天,“跳舞”视遍全美,大家纷纷猜测这是霹雳舞还是什么新奇舞步。《美国邮报》调侃说:“小伙子,干嘛这么兴奋?你爹还没得到这份工作呢!”后来,还是成功出任首席大法官的老爸揭秘:“他跳得不是舞蹈,只是在模仿蜘蛛侠用手‘嗖嗖嗖’发射蜘蛛网罢了。”


12年过去,少年“蜘蛛侠”即将从位于新罕布什尔州的卡迪根山中学(Cardigan Mountain School)毕业。

正文(中英文翻译):


"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。

但我不会这样做

让我来告诉你为什么。”

Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.

“在未来的很多年中,

我希望你被不公正地对待过,

唯有如此

你才真正懂得公正的价值。”

From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.


“我希望你遭受背叛,

唯有如此

你才领悟到忠诚之重要。”

I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.


“抱歉的说,

我会祝福你时常感到孤独,

唯有如此

你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"

Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.


“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,

唯有如此

你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,

进而理解你的成功并不完全是命中注定,

而别人的失败也不是天经地义。"

I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.


“当你失败的时候,

时不时地,

我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,

唯有如此

才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”

And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.


“我祝福你会被忽视,

唯有如此

你才会意识到倾听他人的重要性。”

I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,


“我祝福你遭受切肤之痛,

唯有如此

才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”

and I hope you will have just enough pain to learn compassion.


“无论我怎么想,

这些都将在生命中必然发生。

而你能否从中获益,

取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”

Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.

 

  评论这张
 
阅读(5)| 评论(3)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017